pictogramme croix
Prochains évènements
Prochains évènements
Hippodrome Borély
Hippodrome Pont de Vivaux
Tous les évènements

Présentation

Découvrez l'Hippodrome de Pont-de-Vivaux
Discover THE PONT-DE-VIVAUX RACECOURSE

Une histoire depuis 1927
A history since 1927

L’hippodrome de Pont-de-Vivaux est situé au Sud-Est de Marseille, juste en face de l’autoroute A50 qui part vers Toulon et Nice. Il occupe une quinzaine d’hectares en ville offrant ainsi le spectacle inhabituel et fantastique des courses en milieu urbain avec les collines en arrière-plan.

The Pont-de-Vivaux racecourse is located in the south-east of Marseille, just in front of the A50 freeway which goes to Toulon and Nice. It occupies about 15 hectares in the city, offering the unusual and fantastic spectacle of racing in an urban environment with the hills in the background.

Il fut inauguré en 1927, prenant le relais un peu tardif du site éphémère des premières courses marseillaises à Saint-Loup.

It was inaugurated in 1927, taking over from the short-lived site of the first races in Marseille at Saint-Loup.

Si le trot fut seul en piste au début, rapidement, les 3 disciplines furent pratiquées à Vivaux : le plat, le trot et l’obstacle avec un parcours de steeple-chase en huit.

If trotting was the only race at the beginning, soon all 3 disciplines were practiced at Vivaux: flat, trotting and jumping with a steeplechase course in eight.

En septembre 1945, l’hippodrome de Vivaux organisa des courses au bénéfice des victimes des bombardements et des sinistrés.

In September 1945, the Vivaux racecourse organized races for the benefit of the victims of the bombings and the disaster victims.

En 1990, d’importants travaux de rénovation des pistes et des bâtiments sont entrepris. C’est la création du restaurant panoramique et la mise en place de l’éclairage des pistes pour courir en nocturne.

In 1990, important renovation works of the tracks and the buildings were undertaken. The panoramic restaurant was created and the tracks were lit for night racing.

En 2009, la piste plate a été rénovée pour créer une piste en sable fibré, également appelée "tous temps", permettant de courir dans des conditions météorologiques particulièrement défavorables, notamment en hiver. Cette piste, comme 7 autres en France, permet depuis d’étendre la saison des courses de galop en hiver : Vivaux court encore au galop peu avant Noël et reprend peu après le Jour de l’An.

In 2009, the flat track was renovated to create a fibrous sand track, also called "all-weather", allowing to run in particularly unfavorable weather conditions, especially in winter. This track, like 7 others in France, has since made it possible to extend the gallop racing season in winter: Vivaux still runs gallops shortly before Christmas and resumes shortly after New Year's Day.

Au printemps 2017, de nouveaux travaux ont été réalisés dans la tribune :

  • Modification des gradins,
  • Création d’un salon des propriétaires avec terrasse privative,
  • Extension de la brasserie sur l’extérieur, en bord de pistes.

In the spring of 2017, new work was done in the grandstand:

  • Modification of the bleachers,
  • Creation of an owners' lounge with private terrace,
  • Extension of the brasserie on the outside, on the edge of the tracks.

Les Courses à l'Hippodrome Pont-de-Vivaux
The races at the Pont-de-Vivaux racecourse

Aujourd’hui, les courses se déroulent corde à gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre). En plat, les parcours de 1 500, 2 000 et 2 600 mètres sont les plus usités, complétés par les 950 et 1 300 mètres. Au trot, la piste en sable de porphyre (rouge) propose 2 parcours : 2 450 mètres et 2 850 mètres. Les écuries de passage comptent 130 boxes.

Today, the races are run on the left-hand side (anti-clockwise). On the flat, the 1,500, 2,000 and 2,600 meter courses are the most used, completed by the 950 and 1,300 meter courses. For trotting, the porphy sand track (red) offers 2 courses: 2,450 meters and 2,850 meters. The stables have 130 boxes.

Retrouvez les informations sur les pistes de l'Hippodrome Pont-de-Vivaux.

Find out more about the Pont-de-Vivaux racetrack.

Le public et les professionnels disposent de vastes stationnements, équipements rares dans un milieu urbain particulièrement dense.

The public and professionals have access to large parking lots, a rare feature in a particularly dense urban environment.

 

 

 

01
déc.
Jeudi 1er décembre - Menu Restaurant panoramique - Hippodrome de Borély

Lire la suite

L'hippodrome
Borély

L’hippodrome de Borély se situe en bord de mer au pied du château du même nom. Il...

La société hippique
de Marseille

La Société Hippique de Marseille est la société organisatrice des courses à Marseille, sur les 2 hippodromes de Borély et Pont-de-Vivaux. La Société Hippique de Marseille est l’une des...

L'hippodrome
Pont de Vivaux

L’hippodrome de Pont-de-Vivaux est situé au Sud-Est de Marseille, juste en face de...

Le centre d'entrainement de Calas

Le centre d’entrainement de Calas est situé à une trentaine de kilomètre au Nord de Marseille. Il a été construit à la fin des années 1970 pour offrir aux propriétaires et entraîneurs de la région du Sud-Est des conditions d’entrainement optimales. Il est réservé aux galopeurs.

Lire la suite